International Poetry Readings

International Poetry Readings

This season, the Princeton Festival was honored to partner with nine internationally renowned poets as part of the Festival’s digital event series. Six of these poets, indicated by an asterisk below, translated excerpts from Mari Kashiwagi’s evocative poetry collection Butterfly into their own languages for a special reading.

In April, in celebration of National Poetry Month, the poets also presented video readings of original poems on the theme of “Love and Loss.” All of the poems were read in the poets’ native languages with English subtitles, accompanied by imagery from the poets’ native countries.

The poets are:

  • Vladimir Baboshin – Russia*
  • Allison Adelle Hedge Coke – USA
  • Mariela Cordero – Venezuela*
  • Đặng Thân – Vietnam
  • Sabrina De Canio – Italy*
  • Mari Kashiwagi – Japan*
  • Peihang “Marshall” Li – China*
  • Iskra Peneva – Serbia
  • Lucilla Trapazzo – Switzerland*

Watch the special Butterfly reading and each of the poets’ April readings by using our playlist below.

A booklet with texts for the April readings and the translated Butterfly excerpts is also available. Download the booklet here.

Presented in partnership with the Princeton Public Library Princeton Public Library logo-200x59px



Butterfly watercolor painting by Ella Morris.
Original music by Ermanno Dodaro in Lucilla Trapazzo’s reading.



Event Details

Saturday, June 12

Lucilla Trapazzo (Italy, Switzerland)

Poetry editor of MockUp Magazine (Italy), she collaborates with art and cultural associations in organizing events and festivals. Her activities range among poetry, theater, installations, translations, and literary criticism. Her poems, translated into 11 languages, have been published in international anthologies and literary magazines, and awarded numerous prizes.

Đặng Thân (Vietnam)

Poet, fiction writer, critic and essayist, he has been invited to numerous international poetry festivals. In 2019 his poetry book OM (Other Moments) was published in the USA and quickly translated into Chinese, French, German, Italian, Spanish, Bengali and Greek. Honors include a 2020 Naji Naaman Literary Prize, Premio Il Meleto di Guido Gozzano (Menzione d’Onore), 2020 Panorama Global Award, and 2020 Cape Comorin Award. He is the first Vietnamese poet represented in the World Museum of Poetry in Piacenza, Italy.

Sabrina De Canio (Italy)

Sabrina De Canio is an award-winning, internationally-recognized poet, literature teacher, translator, and co-director of Saint Christopher’s Poetry Museum, the only one of its kind in the world. Years spent in Africa gave rise to her underlying theme, namely, resistance to adversity. Her Libera nos a malo was published in 2020.

Peihang “Marshall” Li (China)

Born in 2000, Marshall is a student at University of California, Berkeley and a member of the Chinese Poetry Institute. He is an active participant in international poetry events. In 2015, he published Peihang’s Poems, a collection of his work in Chinese.

Mariela Cordero (Venezuela)

Mariela Cordero (Venezuela) is a poet, writer, translator and visual artist. Among her awards:  Second Prize for Poetry, Concorso Letterario Internazionale Bilingüe Tracceperlameta Edizioni, Italy (2015);  First Prize in the II Iberoamerican Poetry Contest Euler Granda, Ecuador (2015) First Place in International Poetry Contest #AniversarioPoetasHispanos (2016).

Mari Kashiwagi (Japan)

Mari Kashiwagi is a Japanese poet and art curator. She received the Gendaishi Techo Award in 1995. She has been invited to read at the Struga Poetry Evenings (Macedonia), InterLese (Germany), and The Princeton Festival (USA). Her poems are translated into English, Spanish, Macedonian, Italian, Russian, French, Persian and more.


Vladimir Baboshin (Russia)

Poet and translator, publisher and editor-in-chief of the literary almanac Nevskaya Formula, editor of the international department of the journal Nevsky Almanac, organizer of international creative festivals and art exhibitions. His activities cover poetry, prose, pop art, translation and literary criticism. His poems have been translated into several languages and published in international anthologies and literary journals.


Iskra Peneva (Serbia)

Iskra Peneva (Serbia) is a mathematician, poet, translator, and journalist who lives and works in Belgrade. Her poetry has been translated into more than a dozen languages, and has appeared in anthologies of Serbian and Macedonian literature. She is the recipient of multiple awards, including best Macedonian poetry book at the 55th Struga Poetry Evenings (2016); best unpublished poetic manuscript (Croatia, 2018); “Lingva” award for translation and affirmation of Macedonian and Serbian literature (2019); best foreign author (Italy, 2020); and an international award for poet journalists (Croatia, 2020).


Allison Adelle Hedge Coke (USA)

Worked fields, factories – waters. Honors include the AWP George Garrett Award, Texas Institute of Letters, Inouye Distinguished Chair in Democratic Ideals at the University of Hawai‘i, Fulbright in Montenegro, First Jade Female Poetry Festival Sihui China Excellent Foreign Poet, US Library of Congress Witter Bynner Fellow.